众包译著出版平台 Fiberead 获470万人民币融资,每年引进版权数已经超过传统出版社

李植树 · 2015-06-11
创始人江苑薇说,Fiberead 每年引进的版权数已经超过国内任何一家出版社。

众包译著出版平台 Fibread 获得了 470 万人民币的种子轮融资,其中410万人民币来自清控科创的秦君,磐谷创投的孙戈,10万美元来自 500 Startups 的投资。

Fiberead 是去年 7 月“ 36 氪北京开放日”上的项目,关于 “ Fiberead 变革了什么”,以及“平台如何运转”的问题, 36 氪已经有过详细的报道。另外,Fiberead 上的作者和译者也接受了 36 氪的采访,谈到了他们参与众包译著出版的原因

新版的 Fiberead 开启了公测,不再通过邀请的方式招募作者和译者,用户可以自主向平台提交材料,一旦审核通过就能授权作品给 Fiberead 翻译,或者参与翻译项目。不过,项目的运作流程以及销售分成和内测时一样。

目前,Fiberead 聚集了 300 位作者(其中包括《纽约时报》畅销书排行榜第二位的作者,普利策奖获得者),2500 位译者,获得了 450 个作品的中文版版权。创始人江苑薇说,Fiberead 每年引进的版权数已经超过国内任何一家出版社。

接下来 Fiberead 重点要做的事有两项:一是优化翻译后台工具,量化,可复制化众包翻译过程,提高效率;二是实体书出版,逐步释放版权的价值——Fiberead 获得了由北京文化创意产业园提供的免费书号,实体书将按需印刷,线上销售。

一周前,Fiberead 团队刚从硅谷回国,结束了 500 Startups 为期 14 周的孵化。江苑薇说,在收到 500 Startups 的邀请之前,Fiberead 正准备着手实体书出版,因此,他们最初并不打算赴美孵化。不过,在 500 Startups 大中华区合伙人马睿的劝说下,团队还是前往了美国,“500 Startups 擅长市场营销,这也是我们这一阶段所需要的。”

招揽作者,引进版权是 Fiberead 这一阶段的重要环节,参加 500 Startups 的孵化也有品牌背书的考虑。Fiberead 还将在美国建立团队,主要负责BD。

本文作者李植树,双鱼座女同学,关注社交&文创版块(现在我们欢型地叫“Fun!!”),微信号:Lidoooo8,欢迎创业者交流勾搭。(Ps.公布星座性别只是为了创业者不再称我“李先生”,未作相亲用途。创业者请在验证信息里填:姓名+项目类型,不然只能忽略了。就酱紫啦~)

Fun!!频道招全职作者

简历狠狠得砸在这里:xyy@36kr.com

这里的创业者都是fun maker,朝思暮想如何make fun;他们占据了创业圈最年轻、最高的颜值;他们是互联网精神文明的引领者,覆盖社交、互联网+影视,音乐、游戏、二次元动漫、阅读、粉丝经济等各个方面。

我们每天听他们讲最有趣的创业idea,分享他们作为一个创业者和娱乐家的人生经验,小心翼翼发现下一个fun maker。

如果你热爱欣欣向荣的互联网精神文明,愿意用文字分享对互联网创业圈的思考,欢迎火速加入我们!

+1

好文章,需要你的鼓励

参与评论
登录后才能参与讨论哦...
后参与讨论
提交评论0/1000

请回复有价值的信息,无意义的评论将很快被删除,账号将被禁止发言。

下一篇

36氪APP让一部分人先看到未来
36氪
鲸准
氪空间

为你推送和解读最前沿、最有料的科技创投资讯

一级市场金融信息和系统服务提供商

聚集全球最优秀的创业者,项目融资率接近97%,领跑行业