用数据说话:如何借助影视节目来学习外语?

神译局 · 2021-01-14
结合编程和自然语言知识,分析并从3000部电影中找出最适合语言学习的作品。

神译局是36氪旗下编译团队,关注科技、商业、职场、生活等领域,重点介绍国外的新技术、新观点、新风向。

编者按:在学习外语方面,不同的人都有不同的方法。许多人都会通过外语影视作品来学习外语。然而,不同的影视作品的题材类型和词汇语法难度都截然不同。这篇文章,原标题是A Data-Driven Approach to Learning Any Language by Watching TV and Movies,作者Frank Andrade结合编程和自然语言知识,从影视作品词汇角度入手,结合数据分析出了最适合不同水平学习者语言学习的电影和电视作品,希望对你有用。

图片来源:Pexels.com

如果你身边没有人说你正在学习的语言,或者你无法安排出国旅行的时候,电影和电视节目就成了学习甚至精通任何语言的最大来源。

通过观看葡萄牙语和俄语的配音及原创影视作品来提高自身的语言能力,我就亲身体验到了这一点。

在这篇文章中,我将跟大家分享自己是如何通过看电视节目来学习多种语言的。你会发现,自己也可以通过看肥皂剧来学西班牙语,或者看好莱坞电影来学习英语。

为什么要通过影视节目来学习一门语言?

除了我自身的经验,我还希望跟你分享,为什么你应该通过看影视节目的方式来学习语言。

据教育出版集团培生(Pearson)在2015年发布的一项调查,58%的英语学习者都会通过看《绝命毒师》(Breaking Bad)和《纸牌屋》(House of Cards)等美剧来提高自己的英语技能。

另外,据英国《卫报》之前发布的一篇报道,出生于德国的利物浦足球俱乐部主教练尤尔根·克洛普(Jürgen Klopp),以及韩国男子演唱组合防弹少年团(BTS)队长金南俊(RM)等名人都是通过看美国情景剧《老友记》(Friends)来学习英语的。

如果这么多人都在通过看影视节目来学习英语,那你完全也可以通过这个方法来学习语言。

在这篇文章中,我将跟大家分享我自己是如何借助电影和电视节目来学习多种语言的。具体而言,主要包括以下三种方法:

  • “三步走”方法,学习影视节目中最常见的词汇

  • 理解母语者说的话

  • 让你语言技能更上一层楼的电视节目

1. “三步走”方法,学习影视节目中最常见的词汇

大多数语言的词汇都遵循帕累托原则(一般也称二八定律),即80%的口语使用的都是最常见的1000个单词。这即意味着,你只需要通过掌握这门语言中1000个最常见的单词,就可以理解大多数现实生活中的简单对话。

你可以通过https://1000mostcommonwords.com/这个网站,直接了解100多门语言的1000个最常见单词。

除此之外,最常见的3000个词元也有助于帮你理解电影和电视作品中的对话。换句话说,如果你经常观看外语影视作品,那你就能够不断地学习日常对话中所使用的有用词汇。

译者注:词元指的是习惯上确定的词位的规范形式,在字典中用于表示一个条目的中心词,其不常见、不规则变化的其他形式均在此条目下列出。比如,“walk”“walks”“walked”和“walking”都是同一个词位的不同形式,其中“walk”就是词元。

我利用自己在编程和自然语言方面的知识,用编程语言Python分析了3000部电影,并通过其中的基本词汇数量对所有电影做了一个排名。

我所使用的影视文本都是英语。不过,你仍然可以参考这个排名列表,从中找到你喜欢的、并且目标语言词汇简单的电影。

排名列表中,最右列难度等级注明为“CA(初级)”和“CB(中级)”的电影词汇,都是根据牛津词汇表而确定的重要词汇。如果一部电影的基本词汇数量越多,那这些词汇在初级和中级分类中的比例就越高。

完整排名列表:https://www.datawrapper.de/_/D06GO/

如果你选择从词汇最简单的电影开始看起,那你理解电影对话的可能性就更高,并且能从中学到日常对话中所使用的词汇。

原版电影和配音版电影的词汇可能略有不同,但这应该不会增加词汇的难度等级。毕竟,配音版的内容往往都包含了同义词,其有助于目的语言观众轻松理解电影中的对话。

这就是我通过看影视节目来学习多种语言的方法。下文中,我将以电影为例,进一步分享我的学习方法。这些方法,同样适用于电视节目。

第1步:从排名列表中选择一部电影

选择一部你喜欢的电影,并且电影主题是自己感兴趣的内容。这一步一定要认真选择,因为接下来你需要不断地重复观看这部电影,从而学习你希望掌握的目标语言。

我强烈推荐你从最简单的原版电影开始看起,最好是你曾经看过的用你母语配音的电影,这样你也不用担心剧情理解或角色认识,并把注意力集中在理解对话中的词汇上。

选好电影后,最好确认或找到电影的原版字幕和你的母语字幕。我一般会用Subscene这个网站来找各种电影的字幕。字幕文档格式一般都是.srt,但你也可以通过各种在线工具将其转换成.txt格式。

第2步:嵌入原版字幕观看电影,同时制作词汇表

用原版字幕来看原版电影。前文中已提到,由于你已经对剧情有所了解,就不必过于担心听不懂的问题。不过,必要的情况下,你仍然可以嵌入母语版本字幕回看。

在看电影过程中,写下你不认识的词汇或短语,特别是那些不断重复使用或者你认为对理解电影场景内容至关重要的词汇或短语。然后,再把这些词汇或短语做成一个词汇表。

值得注意的是,如果你基本听不懂某段对话的话,那就不必把其中所有的新词都写进词汇表中。相反,你应该尝试去判断,哪些词汇可能是你经常会使用的词汇,这些才是你值得以后去学习的内容。

对此,我的经验法则是,1分钟内最多挑选1个新词。如果你观看的是一个时长22分钟的情景喜剧,那你的词汇表最好不要超过22个新词。

另外,我通常都会在词汇后面写下整个句子,而不仅仅是那个单词。这种做法,能为你提供具体语境,能让你了解如何去使用这个词汇。毕竟,许多词汇都存在一词多义的现象。

一旦你有足够的信心过后,你就可以在不看字幕的情况下完成这一步,并且只需要在不理解特定场景的对话时才开启字幕。

第3步:只学习与自己最相关的词汇

大家的时间都很宝贵。因此,你应该根据自己的时间,每次从词汇表中挑选与自己最相关的5至10个词汇。由于每个人的兴趣都不同,所以大家对“最相关词汇”这个概念的理解也肯定不同。

例如,对我来说,学习与足球相关的葡萄牙语词汇就可能是最相关的。如果你对足球不感兴趣的话,并且基本上也用不上这类词汇的话,那它可能就不会是你最想学习的词汇。

总之,根据自己的兴趣,找到自己最希望学习的那些词汇,这样你就可以成为高效的词汇学习者。

另外,为了从词汇表中找出最有用的新词,我还会把这些词汇与该语言中最常见的词汇匹配。你可以根据自己的水平,结合词汇难度等级,用最常见的2000词、3000词或者4000词等来与你的词汇表进行匹配。

如果一个词汇既出现在你的词汇表中,又出现在该语言的常见词汇表中,那你也可以把它当作最相关的词汇。

为了学习这些词汇,你还可以借助Quizlet等单词卡应用。除此之外,我还会经常以文字的形式来描述记录所看的电影,在这一过程中最大化利用并激活自己所学的词汇。

最后,我还会以口语方式向朋友介绍这部电影,这种方法也让我有机会练习如何在日常对话中使用这些词汇。

图片来源:Pexels.com

2. 理解母语者说的话

任何时候,当你打开电视的时候,如果节目中是你最喜欢的演员的话,那你在辨别和理解对方口音和发音方面可能就会更加容易。

对我而言,我主要通过“主动听”和“被动听”这两种方式来提高我的语言技能。

主动听

要提高外语听力水平,最常用的方法就是主动听,即全神贯注地去理解所听到的内容。因此,你的目的不应该仅仅是“看”电影或电视节目,而更应该是去“学习”。

要实现这个目标,你可以借助前文中提到的“三步走”方法。然而,在这里,你不应该再通过做一个新词列表的方式来提高词汇量,而应该把你认为母语者发音与你明显不同的那些单词列出来。

此外,你还应该逐段地观看电影或电视节目。简言之,就是连续剧要一集一集地看,电影就切分成若干个片段逐段地看。在这一过程中,认真去学习和辨识这些词汇在母语者口中到底是如何发音的。

我的方法,是重复播放电影中的某些场景或片段内容,并分析其中那些有趣的内容,包括新的词汇、发音、词序,甚至语法等等。

然后,我会大声重复朗读这些词汇,尝试去模仿正确的发音方式。如果你能够正确地发音,那么电影中的角色人物在说到这些内容时,你就能轻松地理解这些内容。

如果你曾经学过国际音标(IPA)的话,那你还可以借助各种在线词典工具,比如牛津在线英语词典或者SpanishDict等等,分别来学习如何在英语中和西班牙语中轻松、正确地发音。

上图中,我对流媒体播放平台奈飞(Netflix)平台上的500部广受好评的电视节目展开了分析后,对这些节目做了一个排名列表。

完整排名列表:https://www.datawrapper.de/_/BUgkm/

这个列表,仍然采用了与前文中电影列表相似的制作方式,只不过我这次我采用的是英国国家语料库(BNC)和美国当代英语语料库(COCA)的词汇表。

你也可以使用我在分享前一个列表时推荐的方法,来找到自己最喜欢的影视节目,从而进一步去学习里面的词汇。

被动听

有时候,你可能只是因为没有时间坐下来看影视节目。不过,你不应该把它作为停止学习语言的一个借口。

许多人可能都认为,多任务处理并不会让你真正习得一项技能。对此,我也表示认同。然而,如果这是你在学习某种语言时的唯一选择时,这就成了一个不错的选择。

当我一边工作一边学习时,我几乎没有时间去学习语言。于是,我唯一的选择,就是随时随地收听有声读物。有声读物能够帮助我接触并习惯中高级母语者的发音和口音。

许多电影和电视节目都是根据书籍改编的,这些书籍也都有不同语言的有声读物版本。例如,你可以在家里做饭或者打扫卫生的时候,收听《饥饿游戏》(The Hunger Games)或者《哈利·波特》(Harry Potter)的西班牙语有声读物。

通常,我会使用亚马逊有声书服务Audible来收听各种语言的有声书,不过苹果的Apple Books也有许多不错的书籍和有声读物。

3. 让你语言技能更上一层楼的电视节目

电视节目对语言技能的提升,主要体现在两个方面:高级词汇和发音。

学习“高级词汇”的最佳电视节目

如果你在学习某门语言方面已经达到了中高级水平,那你可能会觉得,能够学习的东西更少了。因此,你可能会认为自己在语言学习方面没有太大的进步。

但实际上,据牛津在线词典,高级水平的英语学习者只需要掌握3000至5000个词汇即可。这即意味着,你可以学习许多新的“高级词汇”来提高你的语言水平。

正如前文中所讲,大多数电影和电视节目中,只涵盖了最常见的3000个词元。因此,通过看电视节目的方式来学习高级词汇可能有点困难。

不过,我之前结合83部广受好评的电视节目做了一项数据分析,发现“高级词汇”出现频率最高的节目是《辛普森一家》(The Simpsons)。你可以直接去看这一部动画情景喜剧,去学习更多的“高级词汇”。

上图呈现的是难度等级为4级及以上(这些等级词汇对母语非英语的英语学习者来说都是“高级词汇”,4级为暗绿色,5至14级为橙色)的词汇(不包含在常见3000英语词汇表中)在电视节目中出现的频率次数。

其中,横坐标为节目播放时长(单位:小时);纵坐标为高级词汇出现的次数。次数计算主要基于这些词汇在对话中出现的次数。

你可以参考这个图表,来找到能够学习更多“高级词汇”的电视节目。

完整动态图表:https://www.datawrapper.de/_/toSIv/

据发表在《第二语言习得研究》(Studies in Second Language Acquisition)期刊上的一篇论文,并结合美国教育部有关专家的引述,如果你要真正学会一个单词,你需要听6至17次这个单词。

因此,“高级词汇”出现频率最高的电视节目,就能够帮助你实现最佳的词汇学习结果。

如果你觉得《辛普森一家》非常无聊,或者长时间观看这一部电视节目过后,你也可以切换至图表中左边的那些电视节目。比如《实习医生格蕾》(Grey's Anatomy),或者《生活大爆炸》(The Big Bang Theory)等等。

图片来源:Pexels.com

以影视节目人物角色的口吻念台词

在某些语言中,比如西班牙语和葡萄牙语,来自不同国家的母语者其口音和发音都存在明显的差别。

例如,巴西葡萄牙语和欧洲葡萄牙语就存在一些差异,导致一部分人士可能会认为它们是不同的语言。

然而,也有一些语言,比如俄语,无论在哪个国家使用,其发音和口音几乎都是一样的。

对我来说,只有当我觉得说一门语言很舒服的时候,我才会专注于让自己的口音和发音变得更好。

对此,我使用的方法是影子跟读法(shadowing),来帮助我摆脱可能存在的口音问题。影子跟读法可以帮助你改善口音问题,具体包括跟读音视频内容,并完全重复人物角色所说的每一句话。

在看电影和电视节目时,特别是在听有声读物的时候,我都会采用影子跟读法。具体而言,影子跟读法的实践包括四个步骤:

  • 第1步:选择一段音视频片段

在练习影子跟读法时,我不会随便选择一段音视频片段。相反,我会选择我希望去模仿的那些片段,然后跟着他们练习。

例如,如果你想学习南美洲一些地方的俚语和日常表达,你就可以选择墨西哥或者哥伦比亚的肥皂剧。

如果你想学习纯正的西班牙语口音,那你可以看《纸钞屋》(La casa de Papel)。如果你想学习阿根廷人讲的西班牙语口音,那你就可以去看阿根廷的电影。

  • 第2步:收听音视频片段的内容

认真听音视频片段的内容,让自己习惯说话者的口音和语调。如果你收听的是有声读物,那你还可以把难以理解的部分以书签的形式标注出来,以备后续回顾。

  • 第3步:用影子跟读法练习

尝试用与说话者相同的语速和语调,重复其说话内容。最开始练习的时候,你可以每天安排5分钟的练习时间,然后在逐渐习惯并取得进步后,再延长练习时间。

如果实在太困难,或者语速对你来说太快的话,你可以选择慢速播放。在Audible或者YouTube上,你都可以通过设置来慢速或快速播放音视频内容。

  • 第4步:录下自己的练习结果,然后再认真地听和对比

每段练习结束后,你可以一次过地录下自己的练习结果,然后再与母语者的口音和发音作比较。比较时,一定要注意自己在发音方面与母语者的不同之处。

另外,我也会向说那门语言的朋友征求反馈意见。让他们听原版内容及我的录音内容,他们会很容易地发现我自身口音方面的问题。

保存你的录音,你在后期学习过程中还可以再次回顾,帮助你跟踪自己的进步。

写在最后

电影和电视节目能够帮助你提高外语词汇、提高你的听力水平,让你能尽量像母语者一样说话。

除此之外,你还应该根据你自身的语言学习目标,有针对性地选择影视节目。

正如我在前文中讲过,如果你要学习高级词汇的话,看某些影视节目的学习效果可能会更明显。如果你的语言水平是初中级水平的话,选择某些电影后你可能会更容易理解其中的内容。如果你想要模仿学习母语者口音的话,你可能就需要有针对性地选择某些特定影视节目。

译者:俊一

+1
14

好文章,需要你的鼓励

参与评论
登录后才能参与讨论哦...
后参与讨论
提交评论0/1000

请回复有价值的信息,无意义的评论将很快被删除,账号将被禁止发言。

文章提及的项目

帕累托

老友记

体语

英语词汇

下一篇

考验商业化的时代,技术不再是唯一。

2021-01-14

36氪APP让一部分人先看到未来
36氪
鲸准
氪空间

为你推送和解读最前沿、最有料的科技创投资讯

一级市场金融信息和系统服务提供商

聚集全球最优秀的创业者,项目融资率接近97%,领跑行业